Yasmeen@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 month agoThe thought of pregnancy embarrasses me because it’s basically proof that I've had sexlemmy.worldimagemessage-square64linkfedilinkarrow-up1448arrow-down131
arrow-up1417arrow-down1imageThe thought of pregnancy embarrasses me because it’s basically proof that I've had sexlemmy.worldYasmeen@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 month agomessage-square64linkfedilink
minus-squaredb2@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up48arrow-down1·edit-21 month agoA language shitpost? Interesting. “Embarrassed” was a word that meant pregnant out of wedlock, though we don’t really use it that way anymore. The sentence could be read to mean “the thought of pregnancy makes me pregnant”. I’m surprised Japanese comics haven’t found this one.
minus-squareeareetator@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up21arrow-down1·1 month agoIt’s still used in Spanish. Ella está embarazada (She is pregnant)
minus-squareEndlessNightmare@reddthat.comlinkfedilinkarrow-up7·1 month agoAnd that is a good example of a false cognate
minus-squareSundray@lemmus.orglinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 month ago*you said the word “pregnant” too much* *am now pregnant 😠 *
A language shitpost? Interesting.
“Embarrassed” was a word that meant pregnant out of wedlock, though we don’t really use it that way anymore. The sentence could be read to mean “the thought of pregnancy makes me pregnant”. I’m surprised Japanese comics haven’t found this one.
It’s still used in Spanish. Ella está embarazada (She is pregnant)
And that is a good example of a false cognate
*you said the word “pregnant” too much*
*am now pregnant 😠 *
Me next please!