Substituting words to mold the way people using them think? Pretty
OrwellianINGSOCian.I’m 100% down with this. James Clapper’s doublespeak to US Congress was the shocking reality to me that I lived under an INGSOCian government.
(I mean, this was the US and it’s ING for England, but also it’s called Oceana because the big pond is in the middle but it’s the same Government)
Despite popular believes, H.P. Lovecraft isn’t a Cthulhu himself, but someone who popularise the idea of Cthulhu.
Lovecraftian is an adjective for a narrative style, so it’s tied to the author itself.
Orwellian describes the actions of political regimes in just two of his books. When applied to cautionary narratives allegorising or extrapolating existing authoritanism it fulfils the same role as Lovecraftian. When it applies to real world governments using 1984 as an instruction manual, it’s much broader.
Isn’t that short for English socialism? It’s been a while since I read the book but I’m pretty sure.
These fuckers aren’t socialists.
Why capitalise the word? In my book it is written Ingsoc so it would be ingsocian, not INGSOCian
Doubleplusgood!
Most of them are more brave-new-worldian than ingsocian any way.
Huxleian.
In the real world, for sure. In response to the meme, I wanted to avoid using the last name version. What I really wanted was the name of the ruling party from the book, but it’s been too long and I don’t remember it anymore.
You sound like you need a soma holiday.
That would just confuse people who haven’t read the book.





