I think probably you’re too German. It’s kind of a goofy name from an English point of view. And, for clarity, we don’t necessarily generally think German names are particularly goofy.
Either that or I’m missing what the guy is referencing.
Shekel also sounds funny to us. It might be related to how it sounds kinda similar to shekel, but I think he’s just noting that the goofy-sounding name is real.
What? What is weird about that name? Maybe I’m too German native speaker to get this.
I think probably you’re too German. It’s kind of a goofy name from an English point of view. And, for clarity, we don’t necessarily generally think German names are particularly goofy.
Either that or I’m missing what the guy is referencing.
Thanks for your perspective.
For a moment I was wondering if it’s the similarity to the Israeli currency Shekel, but that doesn’t make sense to me either.
Shekel also sounds funny to us. It might be related to how it sounds kinda similar to shekel, but I think he’s just noting that the goofy-sounding name is real.
Schenkel translates to “deer fucker” in german, I dunno I’m just making this up
“Thigh”, actually :-)
I was thinking maybe because of Rudolph the red nosed reindeer, being kind of the alpha of the reindeer herd? No idea, really
Isn’t Schenkel thigh in German?