Americans know it as Apple Crisp, because the US has to perpetuate the myth than American English is anything but a bastardisation of an existing language and therefore have different words for the same thing.
And yes. Hot Ambrosia® custard, not ice cream, and not Birds®. Just as I was served at school dinners (which somehow bow are called lunch).
Gotta have lashings of Bisto gravy, yorkies and good ol’ British Maris Piper potatoes too. Occasionally carrot turnip mash if you’re feeling posh. Cauliflower and broccoli if that’s your thing. Served by Lynda Bellingham.
Except all the most popular curries in the UK aren’t Indian, they’re British, and infact pretty much any curry outside of southern Asia was introduced by the British (or occasionally Portuguese) like Japanese curry for example.
Eh, to some extent, but we’ve got the foresight to accept these dishes as being British when you consider that the foods we eat aren’t authentic to those areas. Spag Bol isn’t being eaten in Italy, nor is Chicken Vindaloo in India.
We’ve got a long enough history that we can trace back when the Normans and Saxons came here, alongside the culture changes of Indian settlers, Jamaican workers, Irish, etc. That acceptance is not only why there’re a lot of distinctly British versions of different cultures’ food, but why many cities in the UK also serve decidedly authentic food at some of the best restaurants in the world - and that doesn’t even factor in how some cultures have fused over time.
But that’s just the thing, all the best food in the UK comes from India, France, or Italy.
Stops carving the Sunday roast and holds off putting the apple crumble in the oven…
But we are one of the most multicultural societies in the world and have long since adopted everyone else’s cuisines.
By this logic the Japanese don’t have curries and the Americans don’t have pizza, or any other food for that matter.
Exactly.
And India doesn’t have chillies add Italy doesn’t have tomatoes… Where do we stop?
chillies is neither a dish nor a cuisine, so we do stop there
Fun fact: Britain didn’t invent roasting hunks of meat. Or Sundays. Or the combination thereof.
That’s not a real thing. That’s just something English people say to sound whimsical.
Correct. Only Neolithic cultures have their own foods.
Edit since it’s apparently not as obvious as I thought it would be: jk 😄
Apple crumble is 100% a real thing and it’s delicious with warm custard.
Americans know it as Apple Crisp, because the US has to perpetuate the myth than American English is anything but a bastardisation of an existing language and therefore have different words for the same thing.
And yes. Hot Ambrosia® custard, not ice cream, and not Birds®. Just as I was served at school dinners (which somehow bow are called lunch).
I know lol, I was kidding around 😁
Fun fact: Roasting meat alone does not a Sunday roast make.
Gotta have lashings of Bisto gravy, yorkies and good ol’ British Maris Piper potatoes too. Occasionally carrot turnip mash if you’re feeling posh. Cauliflower and broccoli if that’s your thing. Served by Lynda Bellingham.
Chuck some cheese sauce on that cauliflower, add some stuffing and we’re getting there…
Suddenly this hummus I’m eating for lunch doesn’t quite cut the mustard. Actually on that note, include some mustard in the cauliflower cheese pls.
Slightly ho-hum fact: I was being quite tongue in cheek throughout 😁
Oblivious fact: Me
Except all the most popular curries in the UK aren’t Indian, they’re British, and infact pretty much any curry outside of southern Asia was introduced by the British (or occasionally Portuguese) like Japanese curry for example.
Eh, to some extent, but we’ve got the foresight to accept these dishes as being British when you consider that the foods we eat aren’t authentic to those areas. Spag Bol isn’t being eaten in Italy, nor is Chicken Vindaloo in India.
We’ve got a long enough history that we can trace back when the Normans and Saxons came here, alongside the culture changes of Indian settlers, Jamaican workers, Irish, etc. That acceptance is not only why there’re a lot of distinctly British versions of different cultures’ food, but why many cities in the UK also serve decidedly authentic food at some of the best restaurants in the world - and that doesn’t even factor in how some cultures have fused over time.